Opinion
Understanding the concept and implications of Tawassul
Bismillaahir Rahmaanir Raheem. In the name of Allah, the Most Gracious, the Exceptionally Merciful.
(a). Meaning of التَّوَسُّلْ
التَّوَسُّلُ
is an Arabic word which connotes التقرُّب إلى الله تعالى بما يحبُّه ويرضاه “Seeking closeness to Allāh, the Most High through means that are beloved and acceptable to Him.” It is a variation of الوسيلة which, literally implies “means”, “a pathway”, “access”, or “nearness.”
(b). Legality of التَّوَسُّلُ
التَّوَسُّلْ
is a form of Ibādah (worship) in Islām. This is because one of the features of Ibādāt (acts of devotion) is that, ” Allah loves it, and is pleased with it.” This is evident in the definition of the term عبادة by شيخ الإسلام ابن تيمية رحمه الله تعالى When he said:
العبادة اسم جامع لكل ما يحبه الله ويرضاه من الأقوال والأعمال الظاهرة منها والباطنة
“Ibādah is is a compound word that connotes everything that is beloved and pleasant to Allāh, be it spoken words or actions, the apparent and the hidden.”
Whenever Allāh loves a thing, and He is pleased with it, He recommends it to His servants as an act of worship. It is for this reason that we find in Qur’an 5:35 the command to seek الوسيلة “closeness” to Allāh. He says:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ
وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُون
“O you who have believed, fear Allāh and seek nearness to Him, and strive in His cause that perchance you may be prosperous.”
Similarly, while condemning the actions of unbelievers who abandon Allāh (who is closer to them than their jugular veins) and invoke others than Him (that are far away, weak and incapable of anything), Allāh says:
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ ۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا
“Those (deities) whom they invoke (other than Allāh) seek closeness to (Allāh) their Lord, (striving as to) which of them is closer? And they hope in His mercy and fear His punishment. Surely, the punishment of your Lord is greatly feared.” (Qur’an 17:57)
READ ALSO:
- Minister inaugurates Oba Lamidi Adeyemi III Mini Stadium in Oyo
- Ahmed Musa begins light training
- Lagos-Ibadan Expressway tanker explosion claims 10 lives
- Kanu’s lawyer writes US legislature, seeks sanction against Buhari, Malami
In the hadīth, the Prophet ﷺ urge the believers to plead with Allāh to grant him (the Prophet ﷺ) الوسيلة. He said:
من قال حين يسمع النداء اللهم رب هذه الدعوة التامة، والصلاة القائمة، آت محمد الوسيلة والفضيلة وابعثه مقاماً محموداً الذي وعدته، حلت له شفاعتي يوم القيامة( رواه البخاري في صحيحه) زاد البيهقي في آخره )إنك لا تخلف الميعاد( بإسناد حسن)
“Whoever says, after the completion of the Adhān: “O Allāh, Lord of this most perfect call, and of the Prayer that is about to be established, grant to Muhammad the favor of nearness (to You) and excellence and a place of distinction, and exalt him to a position of glory that You have promised him.”, my intercession is guaranteed for him on the day of recompense. (Al-Bayhaqee added the statement “Surely, You do not break your promise” in his own narration)
(c). Permissible forms of التَّوَسُّلْ
The manner in which people make التَّوَسُّلُ today has made it imperative to distinguish between what is permitted as a form of التَّوَسُّلُ and what is not permitted, so that truth seekers may stick to that which is correct based on available proofs.
i. التوسل بالشهادة والإيمان Seeking closeness to Allāh with one’s faith and belief (in all the articles of faith): It is permissible in Islām, to seek closeness to Allāh using one’s faith and belief in Him, and in all the articles of faith. For instance, while making supplication, one is permitted to say, O Allāh, accept my supplication because I believe in You, or Your Prophet(s), Book(s), the Day of Judgement, or Qadar. One can also make التَّوَسُّلُ with one his belief in the oneness of Allāh and Messengership of Muhammad (upon him be peace). That is, one can say, “Yā Allāh, grant my request because I believe that You are one, without any partner. Or because of my belief in the Messengership of Muhammad, et cetera.
The evidence for this abound in the Qur’ān. Some of the supplications made using this criteria include:
(رَبَّنا آمَنَّا فاكتبنا مع الشاهدين)
“Our Lord! We believe, so write us down with the witnesses (of truth) Q. 5:83
الذين يقولون ربنا إننا آمنا فاغفر لنا ذنوبنا وقنا عذاب النار
“Those who say: Our Lord! Surely we believed, therefore forgive us our sins and save us from the chastisement of the fire.” Q. 3:16
Other examples are in Q. 3:53, 193, 10:85, 23:109, 28:53, et cetera.
From the hadīth, it was narrated on the authority of بُرَيدة بن الحصيب that the Messenger of Allāh ﷺ once heard heard a Sahābi (companion) supplicating and saying:
اللهم إني أسألك بأني أشهد أنك أنت الله لا إله إلا أنت الأحد الصمد الذي لم يلد ولم يولد ولم يكن له كفوا أحد.
“O Allāh! I ask thee because I testify that thou art Allāh, there is no deity worthy of worship except thee, the One and independent that neither begot nor is begotten, and there is none like Him.”
The Prophet ﷺ said:
لقد سأل الله باسمه الذي إذا سئل به أعطى وإذا دُعي به أجاب
“Indeed, he has supplicated to Allāh with His name which, if used to invoke Him, he responds and grants requests.”
ii. التوسل بأسماء الله وصفاته: Making التوسل with the names and attributes of Allāh سبحانه وتعالى. In the noble Qur’ān, we are told that Allāh has beautiful names and attributes, and that we should use them to invoke Him. In Qur’an 7:180, Allāh, our Lord says:
وَلِلَّهِ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ فَادْعُوهُ بِهَا ۖ وَذَرُوا الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي أَسْمَائِهِ ۚ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
“And to Allāh belong the beautiful names, invoke Him with them. And leave (the company of) those who practice deviation concerning His names. They will be recompensed for what they’ve been doing.”
READ ALSO:
- Hyundai rolls out 7th-generation Azera, sleek luxurious sedan
- Military destroys 23 illegal refineries, apprehends 42 oil thieves
- Assistant Superintendent Of Police Stabs Colleague To Death In Nigeria
What the above verse implies is that one can invoke Allāh using either His names or attributes as mentioned in the Qur’ān and Sunnah. This is why our pipus predecessors would say in their Qunūt:
اللَّهُمَّ إِنّا نَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ، سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ، أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ، أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَداً مِنْ خَلْقِكَ، أَوْ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الغَيْبِ عِنْدَكَ
“O Allāh! We ask You with all the names that belong to You: The ones that You named Yourselves with, or revealed in Your Book, or taught any of Your servants, or kept in the knowledge of the unseen with You… ”
However, there is a need to make a clarification here. Some Muslims have completely misunderstood and misconstrued the injunction in this verse to mean chanting a particular name of Allāh several ten, hundred or thousand times. E.g. Yā Allāh! Yā Allāh!! Yā Allāh!!! (one or ten or hundred thousand times)! Or simply Allāhu! Allāhu!! Allāhu !!!
This is unfounded and preposterous. It’s like one’s children gathering themselves together and shouting “daddy”!” daddy”!! “daddy”!!! several times without saying anything, while one is seated directly in front of them. Thus, the most appropriate manner is to say something like, “Yā Allāh! I seek your intervention in this matter because you’re my creator who has power over all things.” or “Yā Razzāq (the provider)” urzuqnī” (provide for me) because none can provide for me except thee!
iii. Making التوسل with one’s incapacity, fault, remorse, weakness and dire need of the mercy of Allāh. This implies praying to Allāh citing one’s urgent need of His favours, mercies and blessings as means of appealing to Him. This is done mostly when one is in a precarious situation such as poverty, sickness, fear of evil, calamity of death, hopelessness, et cetera. In the noble Qur’ān, we find several examples of this form of التَّوَسُّلُ especially among the Prophets and Messengers of Allāh. For instance, when Prophet Ādam عليه السلام was tricked by the Shaytān to disobey Allāh, he sought Allāh’s forgiveness by showing remorse and distress. Allāh says:
قَالَا رَبّنَا ظَلَمْنَا أَنْفُسنَا وَإِنْ لَمْ تَغْفِر لَنَا وَتَرْحَمنَا لَنَكُونَنَّ مِنْ الْخَاسِرِين
“Both (Ādam and his wife) cried out: ‘Our Lord! We have wronged ourselves. If You do not forgive us and do not have mercy on us, we shall surely be among the losers.” (Q.7:23)
Two things can be deduced here: One, they both showed remorse, and two, they exposed their dire need for Allāh’s forgiveness and mercy. Making التوسل in this manner is one of the most pleasing deeds to Allāh because it shows one’s utmost humility and weakness in front of the ultimate power of Allāh.
Another example is the case of Prophet Zakariyyah عليه السلام when he was in dire need of an heir to inherit him and continue with his Da’wah. He prayed to Allāh, using his physical weakness due to old age, as well as his fears as التَّوَسُّلُ. He said:
قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُن بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا وَإِنِّي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِن وَرَائِي وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا فَهَبْ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ ۖ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيا
He said, “My Lord, indeed my bones have weakened, and my head has filled with white, and never have I been in my supplication to You, my Lord, unhappy. And indeed, I fear the successors after me, and my wife has been barren, so give me from Yourself an heir. Who will inherit me and inherit from thefamily of Jacob. And make him, my Lord, pleasing (to You.)” (Q. 19-4-6)
READ ALSO:
- We have dismissed 2,000 Customs officers over misconduct – CG
- Breaking: Buhari sacks NADDC boss, Akwa, names new management, board
- Aston Villa fires Coach Steve Gerrard after Fulham 3-0 defeat
A third example is that of Prophet Yūnus عليه السلام who abandoned his people even before Allāh commanded him to leave. As a punishment, Allāh got him trapped in the belly of a whale until he cried out using his remorse and weakness as التَّوَسُّلُ. Allāh says:
وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَىٰ فِي الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَٰهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
And (mention) the man of the fish, when he went off in anger and thought that We would not decree anything upon him. And he called out within the darknesses, “There is no deity except You; exalted are You. Indeed, I havebeen of the wrongdoers.” (Q.21:87)
A fourth example was when Prophet Nūh عليه السلام was belied and threatened by his people, and he invoked Allāh, using his distressed condition as التَّوَسُّلُ to Him. Allāh says:
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرْ فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ
“The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, “A madman,” and he was repelled. So he invoked his Lord, “Indeed, I am overpowered, so help.” (Q.54:9-10)
From the hadīth, we find the narration by Shaddād bn ‘Aws as a very relevant example here. The Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم said:
سَيِّدُ الِاسْتِغْفَارِ أَنْ تَقُولَ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ
“The greatest form of seeking Allāh’s forgiveness is to say, ‘O Allāh, You are my lord, there’s no deity but You. You are my Creator, and I am Your servant. You…forgive me. No one forgives sins except You”
In summary, it is permissible to invoke Allāh with prayers like, “Yā Allāh! Grant my request because none but You can grant it.” Or “pave a way for me out of this predicament because I am weak and incapable of anything.” etc
This is why we say the following prayer in our Qunūt:
ونؤمن بك ونتوكل عليك ، أنت الغني ونحن الفقراء إليك ، أنت القوي ونحن الضعفاء إليك
“… We believe in You and rely on You. You’re the Self-Sufficient and we are in dire need of Your wealth. You’re the Powerful, and we are weak unto thee. . . ”
[08:16, 21/10/2022] Sirnucy Lafiagi: iv. Making Tawassul with righteous deeds: This is another form of permissible invocation sanctioned by the Prophet ﷺ. As Muslims, we firmly believe that all our deeds, whether good or bad are being recorded by angelic scribes who have been assigned by Allāh to do so. Allāh says:
وَإِنَّ عَليكُمْ لَحافِظِينَ كِرامًا كاتِبِين يَعْلَمُونَ ما تَفْعَلُون
“And most surely, there are keepers over you; honourable scribes; they know all that ye do.”
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ ۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُون
“Or do they think that We do not know what they conceal and their secret discourses? Nay! Our Apostles are with them writing down (their deeds).
مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيب عَتِيد
“He utters not a word, but there is with him a watcher at hand.” (Q. 50:18)
The implication of the verses quoted above is that none of our deeds is done in vain. They are all documented in a divine record book by perfect writers who can never make mistakes. It is this same record that shall be brought before every being on the day of resurrection as a proof for or against.
These deeds are credited into our respective SAVINGS ACCOUNT with Allāh, the Most High. He observes us closely, and considers our requests before Him based on our piety, sincerity and uprightness. Although sometimes, He ignores all of those and blesses us anyways, despite our gross inadequacies. Such is the incomprehensible nature of Allāh. يَفعلُ ما يَشاء (He does what He wills). He is فَعَّالٌ لِما يُريد.
When Prophet Yūnus عليه السلام invoked Allāh from the belly of the whale in which he was trapped, Allah says:
“Had he not been one of those that glorify (my exalted name), he would have been trapped in its belly till the day of resurrection.” (Q. 37:143-144)
What this implies is that, Yūnus benefitted from his previous deeds. Imagine if he had nothing in his account of deeds with Allāh? Could he have been saved from this calamity?
It is for this reason that it is permitted for a Muslim to occasionally draw from this account whenever he is in need. It is similar to taking loan from a cooperative society or bank where one keeps money for the rainy day. However, one fundamental difference between this aspect and the cooperative/bank example is that in the former, drawing such loans does not diminish nor exhaust one’s deeds/rewards لا في الدنيا ولا في الآخرة (neither in this world, nor in the hereafter).
A Muslim can consistently invoke Allāh, using his good deeds as الوسيلة: means. For instance, one can say,
اللهم إني أسألك بإيماني بك، وبتوكلي عليك، وبثقتي بك، وببري لوالدي، وبأدائي الأمانة، وما أشبه ذلك
“Ya Allah! I ask Thee with my firm belaying You, my reliance on You, my trust in You, my obedience to my parents, my trustworthiness, et cetera.”
The evidence for this is found in Sahīh Al-Bukhārī in a long hadīth popularly known as حديث أصحاب الغار “hadīth of the companions of the cave/hole”. In summary, three people were trapped in a cave where they had hidden because of wind and downpour. No sooner than they entered the cave had a huge stone rolled from top of the mountain and blocked the entrance. So, after the rains had stopped, each of them had to invoke Allāh, using his good deeds as means of drawing closer to Him.
The first man used his obedience and servitude to his parents as الوسيلة; the second man used his leaving of Zinā for the sake of Allah; and the third man used his trustworthiness. In the end, all were saved.
In summary, it is proper for a Muslim to pray to Allāh saying something like, “I have just offered Subh prayer for Your sake, kindly grant my request.” Or “Accept my request because I have fasted/am fasting for your sake.” Or “save me from this calamity because of the Sadaqah which I gave this morning to the less privileged.” Or “make my children righteous because I was/am righteous to my parents.”, et cetera.
Dr. Sanusi Lafiagi is a lecturer in Department of Islamic Studies, Al-Hikmah University Ilorin
Opinion
Borgu, Northern Nigeria and Yoruba history, By Farooq Kperogi
Borgu, Northern Nigeria and Yoruba history, By Farooq Kperogi
My December 21, 2024, column titled “Kemi Badenoch’s Yoruba Identity Meets Inconvenient Truths,” where I set out to show that, contrary to Kemi Badenoch’s claim, the Yoruba and the “North” have had and still have a lot in common, hurt the ethnic susceptibilities of many Yoruba nationalists who misunderstood me as creating a hierarchy of historical and cultural dominance in which the Yoruba are inferior.
That was not what my column was about. If it comes across that way, it’s because people are gazing at the past with the lenses of the present. Historians call that presentism. Presentism animates the sort of defensive, ahistorical, knee-jerk, decontextualized, and emotive reactions that some people gave to my column.
Notions of collective identity with definite ethnographic boundaries are relatively new all over the world. I made this clear to Dr. Lasisi Olagunju who wrote a 3,526-word response to my column last Monday in which he cherry-picked evidence from the self-comforting presentist fantasies of certain Yoruba historians to countermine my arguments. Here’s my response to his response.
Dr. Olagunju took issue with my restating of a well-known, uncontested socio-historical fact: that “Yoruba,” the collective name for the people of western Nigeria, is an exonym that traces etymological provenance from what is now called northern Nigeria and that it originally referred only to people from Oyo, not other subgroups such as Ijebu, Ondo, Ijesa, Egba, etc.
It explains why Oba Sikiru Adetona, the Awujale of Ijebuland, still says the Ijebu are not Yoruba and are not even descendants of Oduduwa. It also explains why, as I pointed out in my October 26, 2019 column titled “Fulani and Origin of the Names ‘Yoruba’ and ‘Yamuri’,” Nigeria’s first modern newspaper, called Iwe Irohin fun awon Egba ati Yoruba (Yoruba for “newspaper for the Egba and Yoruba people”) indicated from its name that the Egba and the Yoruba were different ethnic groups who nonetheless belonged to the same linguistic group.
In other words, as of 1859 when the newspaper was set up, the Egba didn’t call themselves “Yoruba.”
READ ALSO:
- Ogun moves against reported bandits’ invasion of South-West
- Bandit kingpin, Bello Turji, reportedly kills 2 hostages despite ransom payment
- Police to begin enforcement of third-party motor insurance Feb 1 – IGP
That the name Yoruba is an exonym from the North of Nigeria for the people of Oyo is so settled in the literature that I am befuddled that anyone would contest it with mere implausible conjectures and self-created oral histories.
For example, in his 1984 article titled “Yoruba Ethnic Groups or a Yoruba Ethnic Group? A Review of the Problem of Ethnic Identification” published in África: Revista do Centro de Estudos Africanos, Professor Biodun Adediran argued that the term Yoruba wasn’t native to Yoruba and was, in fact, a word first used for Oyo people by northerners.
He said, “the term first appeared in Arabic sources and in European accounts based on information from the Hausa country,” arguing “It was probably the Hausa who first gave the name ‘Yarribah’ to their Yoruba-speaking neighbours. Since the Oyo were the sub-group the Hausa came most frequently in contact with, the name easily became synonymous with ‘Oyo’” (p. 62).
Adeniran also argued that the term “Yoruba” initially remained confined to “the dictionary of those who invented it” (p. 63) and gained broader use only in the early 19th century due to increased interactions between the Yoruba and their northern neighbors. During this period, local wars fostered sub-group pride, leading many non-Oyo groups to reject “Yoruba” as a foreign name.
It was only toward the end of the century, when Europeans insisted on its use and referred to the Alaafin as the King of the Yoruba, that even the Oyo (to whom the name originally referred) began to embrace the term (p. 63).
In his 2019 book, Partitioned Borgu: State, Society and Politics in a West African Border Region, Dr. Hussaini Abdu investigated it further and found that the Hausa themselves borrowed the term Yariba (or versions of it) from the Baatonu people of Borgu, known to the Yoruba as Bariba, Baruba, or Ibariba, who are Oyo’s northwestern neighbors. The Baatonu, as I argued before, refer to the Oyo people as “Yoru” (singular) and “Yorubu” (plural), with “Yoruba” used in third-person references.
Abdu traces the name’s spread to Songhai-Borgu interactions, later reinforced by interviews with Baatonu slaves in Sierra Leone and popularized through European travelers and missionary records, such as Samuel Johnson’s 19th-century writings. This theory aligns with the historical and cultural links between Songhai, Borgu, and Oyo, including the spread of Islam to both Borgu and Yoruba land by Songhai-speaking Mande from ancient Mali, reflected in the Yoruba term for Islam, “imale.”
This is consistent with collective naming practices all over the world. Immediate neighbors typically name each other, which others then adopt. Olagunju cited the examples of “Hausa” (which came from the Songhai) and “Fulani,” which came from the Hausa.
The older Hausa name for Yoruba people was Ayagi (see my August 19, 2022, article titled “‘Ayagi’”: Earliest Nupe-Influenced Hausa Name for Yoruba People” based on my review of Professor Rasheed Olaniyi’s work), not Yariba, which strengthens Abdu’s research about the Borgu origins of the name Yoruba.
READ ALSO:
- Sunday Igboho dismisses death rumour, says he’s alive and well
- Troops eliminate 109 terrorists, arrest 81 suspects
- South-East govs hijacked Ohanaeze Ndigbo elections, group alleges
Of course, Katanga, the name of the old capital of the Oyo Empire was, according to Professor Stefan Reichmuth, the “Hausa name for Old Qyo,” adding, “This term which might even be originally a stranger’s name of northern origin was in the late nineteenth century coming to be accepted as an overall ‘national’ name not only by the Oyo themselves but by other related groups as well.” (p.157).
However, in his 1934 book titled A Hausa-English Dictionary and English-Hausa Vocabulary, G.P. Bargery defined Katanga as the Hausa word for a “wall of a house or compound” (p. 583).
Well, in their 2015 article titled “’Lucumi, ‘Terranova’, and The Origins of the Yoruba Nation,” published in The Journal of African History, Henry B. Lovejoy and Olatunji Ojo point out that all the collective names by which the Yoruba people were known are exonyms. They also agree that “Yoruba” came from the North.
Most importantly, they found that the term “Yoruba” does not appear in European slave records, slave-owner documents, or early self-references by the Yoruba people themselves before the 19th century. So, Olagunju’s argument that Baatonu people might have imitated the name from Oyo people whose Alaafin sought refuge in their land seems highly unlikely.
Yoruba isn’t the only exonym by which the “Yoruba” people were known. A common name in slave records that historians have found is “Lucumi” (or Lukumi). Lovejoy and Ojo found that while the term could mean “my friend” in Yoruba, or “female lover” or “concubine” in the Owo dialect, it was the name Bini people called people in eastern Yorubaland.
They said it originated as a pejorative Edo term for foreigners, likely slaves, who spoke unintelligible languages, including Yoruba. In Edo, they pointed out, oluku means “young animal,” while mi or mie translates as “that” or “to have.” The term’s dual meanings in Yoruba and Edo, they said, suggest an ironic basis for its later identity formation.
“Nagô,” a self-appellation of the Anago subgroup of Yoruba, became the dominant term in Brazil for enslaved Yoruba speakers. Fon-speaking Dahomeans adapted this term as “Anagonu” to refer broadly to Yoruba-speaking groups (p. 355).
“Aku,” derived from the Yoruba greeting “eku,” was also used to identify Yoruba-speaking recaptives in Sierra Leone following British anti-slavery efforts in the early 19th century.
Nonetheless, as I pointed out in my 2019 column, which Lovejoy and Ojo supported with more scholarly evidence, the people of Western Nigeria aren’t called “Yoruba” today because the Borgu people called them so, or because they were identified by a version of that name by Songhai, Hausa, and Fulani people.
READ ALSO:
- Sex worker stabs barman to death over N200 debt
- Police arrest key suspect of fake news in Edo
- Young gays can become Catholic priests – New Vatican guidelines
They self-identify as “Yoruba” precisely because returnee slaves of Yoruba descent chose the name, popularized it, and encouraged people in the region to embrace it. More significantly, though, it was because colonialists insisted on it even when other subgroups protested its imposition.
To put it cheekily for Kemi Badenoch, the same Europeans who stitched the North and South together to form Nigeria were the ones who insisted on calling her Ondo and Ijebu kin “Yoruba,” a northern label originally meant for the Oyo, a group her people weren’t even part of. Oh, the irony!
Dr. Olagunju reproduced passages from his favorite Yoruba nationalist historians to dispute specific claims about Borgu’s immersion in Oyo’s history but dismissed the claims of the well-regarded Akinwumi Ogundiran’s well-received book, The Yoruba: A New History, which supported some of my claims, as suspect because he “did not cite any authority to back this claim.”
Never mind Dr. Olagunju’s unsupported claim that I. A. Akinjogbin said Borgu was under Oyo “until 1783.” Well, he made no such statement. What he actually wrote was that Oyo’s “tributaries included at least parts of the Nupe and the Bariba countries” (p. 450). How “parts of” a territory paying tribute translates to the entire country being under Oyo’s rule is beyond me.
Nonetheless, later Yoruba historians have challenged the exaggerated narratives of Oyo’s rule and reach and undermined claims such as Akinjogbi’s and the predecessors that inspired him. For example, Professor Olayemi Duro Akinwumi, in a 1992 article titled “The Oyo-Borgu Military Alliance of 1835: A Case Study in the Pre-Colonial Military History published in Transafrican Journal of History wrote:
“The extent of the Old Oyo Kingdom had been a subject of debate among the professional and non-professional historians. Crowder, for example, had given the impression that Oyo at its peak of glory extended far and wide to cover north, south, west and east of the kingdom…. Among the states incorporated into the Kingdom was Benin on the east, and Dahomey on the west. Samuel Johnson (1960:179) went further by including a portion of Nupe, Borgu and Dahomey. It is now certain that the Kingdom did not embrace all the Yoruba and the non-Yoruba states as claimed by many authors” (p. 160).
Dr. Olagunju doubted that the bashoruns of the Oyo empire were of Borgu origins even when Professor Ogundiran pointed it out in his book. Well, they were more than bashoruns. According to Professor Babatunded Agiri, whom Dr. Olagunju quoted in his response to me, “This process, by which the earliest Yoruba dynasties lost their political power to an invading Borgawa group, is also found in the Save area (now in Dahomey).
“Here the invasion probably took place sometime in the seventeenth century or slightly earlier. That the ruling dynasty in Old Oyo was non-Yoruba is also supported by the existence of a relic of an extinct (and probably Yoruba) dynasty in the lineage of the Basorun” (see “Early Oyo History Reconsidered” by Babatunde Agiri, History in Africa, 1975, p.7).
Agiri also pointed out that, “The Oranyan dynasty was from Borgu and the traditions of its origin in Old Oyo emphasize this link. The conquest of Old Oyo by the Borgawa dynasty must have occurred well before the fifteenth century” and that Borgu “established satellite dynasties in the Yoruba towns in the area, including Oyo, replacing the former Nupe influence there” (p. 10).
He said Alaafin Abipa owed his success in reestablishing his dynasty at Old Oyo to the large following of warriors from Borgu who accompanied him and that some of these warriors were rewarded for their services by being permitted to replace the rulers of some former Yoruba settlements such as Kishi, Igboho, and Igbeti.
“Others became rulers of new settlements like Ogbomoso, located in strategic areas to guard the state against further Nupe incursions. Thus, the post-Igboho period witnessed another influx of Borgu men and blood among the Oyo but, as with the earlier conquerors, their descendants have been absorbed completely into Yoruba culture-a culture which probably expressed a broad continuity with the earliest inhabitants,” he wrote (p. 10).
However, in his 1985 article, “How Many Times Can History Repeat Itself,” Professor Robin Law argued that the Alaafins of Oyo were of Borgu origin. He dismissed the idea that these rulers were returning Oyo refugees, labeling it a stereotypical narrative used to legitimize foreign rule.
Instead, Law suggested a Borgu conquest, noting that several northern Yoruba towns, including Saki, Kisi, Igbeti, Igboho, and Ogbomoso, had royal dynasties of Borgu descent. He linked the foundation of Igboho to a significant influx of Borgu settlers, who likely introduced cavalry, enabling them to dominate northern Yorubaland despite their small numbers.
Law also questioned the traditional timeline, proposing that the Borgu dynasty’s arrival at Igboho could predate the 16th century (p. 47), which annihilates the notion that Borgu could ever be a tributary state of Oyo, especially because there is not a single ruling dynasty in all of Borgu that traces ancestry to Yoruba.
All that this shows is that the Yoruba and the North have always been intertwined since precolonial times. That’s not a reason to force a union of the people or to deny anyone the prerogative to take pride in their ethnic or regional identity. It’s merely to set the records straight.
Borgu, Northern Nigeria and Yoruba history, By Farooq Kperogi
Farooq Kperogi is a renowned Nigerian columnist and United States-based Professor of Journalism
Opinion
The day alcohol showed me shégè
The day alcohol showed me shégè
(1)
Tunde Odesola
(Published in The PUNCH, on Friday, January 10, 2025)
I told this true-life story to my children a long time ago. But I censored its indecent climax because of their young age. Today, I’m going to tell it in full because they have come of age. I don’t mean this story to be a comedy. I mean it to be a piece over which guardians, parents, teachers, mentors and all can chew the cud and consider which tactic is more effective in child upbringing: spare the rod or spank the child?
Growing up under my parents’ roof, the Holy Bible was worshipped. If it mistakenly falls down from your hands, you must fast for a day. That was the unwritten law enforced by my mother. Every child owned a Bible and a bed. Your Bible must be under or beside your pillow, and your bed must be neat because father and mother drummed it into our ears that cleanliness was next to godliness.
A verse in the Book of Proverbs 13:24 that says, “Spare the rod and spoil the child,” was a refrain within the family. Its corollary in the same Book of Proverbs 22:15 (New Living Translation) says, “A youngster’s heart is filled with foolishness, physical discipline will drive it far away.” In its version, God’s Word Translation of the Bible says, “Foolishness is firmly attached to a child’s heart. Spanking will remove it far from him,” and the New King James version says, “Foolishness is bound up in the heart of a child; The rod of correction will drive it far from him.”
But my literate parents will never quote any of the English interpretations. They prefer the Yoruba version which talks about the MADNESS in the heart of a child and the need for exorcising it with a cane: “Àyà omodé nì wèrè dì sí, egba ló máa túu.” I think they quote the Yoruba version to amplify the lodging of madness in a child’s mind and justify their deployment of the cane.
Therefore, canes were part of our home’s furnishings but many of the canes vanished into the thin air without me knowing anything about how they disappeared, I swear.
READ ALSO:
- Tax reform: Tinubu has agreed to amend controversial clauses, says Gov Sule
- Los Angeles wildfires: Five die as wildfire sweeps through California (photos)
- Tinubu orders probe into ISWAP attack on Borno military base
In the Holy Quran, Prophet Mohammed (SAW) orders the beating of a child for purposes of correction.
Because I was growing like a rampant corn stalk in raining season, mother soon abandoned caning me as each flogging episode was akin to wrestling that left her with body aches. Then, she employed ìfótí olóòyì aka brain-resetting slaps but when I blocked her slaps repeatedly with my bony arms and her wrists hurt, she jettisoned that idea, too. She finally resorted to verbal chastisement and threat, “You wait till your father returns from work and see if I won’t report you to him.” And she always made good her threat.
My father was predictable. The first thing he does when he comes back from work is go on his knees and pray. The second thing he does is get a bath. Food is the third. If my mother told him about my sins as soon as he got home, he would order me to stoop down while he got a bath and ate. As a child, I used to think the punishment was called ‘stood down’.
It’s the foolish that gets famished when fasting, goes a Yoruba proverb. When my father was out of sight, I would sit on the floor and listen attentively to pick up his footfalls. If my mother passed by and saw me observing the punishment in breach, she would complain loudly so my father could hear I wasn’t doing what he ordered me to do. Double wàhálà.
At times, when I rush to bed before nightfall in order to evade the arrival of my father, my mother would barge into my room without knocking, upon the arrival of her husband, and peel my blanket off me, announcing with relish, “Daddy e ti de. O n pe e” – “Your daddy is back, he’s calling you.”
To picture the state of my mind whenever I ‘stood down’ waiting for sentencing is to imagine the mind of a goat cornered by a lion. I was the stubborn goat, my father was the lion.
That was the kind of house that produced me. A house of five male children and a female. A house that requites good deeds with rewards and punishes wrongdoing severely. I remember everything clearly. I remember we, the children, had Chopper bicycles. I remember plucking out my eyelashes and putting them on my head as a fetish for my parents to forget my wrongdoings and not punish me. Sometimes, it worked; sometimes, it didn’t. In all this, I always remembered the son of whom I am.
But, reminiscing on my secondary school days, I arrived at the intersection of doubt as to my long-held belief that sparing the rod spoils the child. When you’re raised in my kind of home, the tendency is for you to agree that the use of the rod was divine and productive.
However, I have some doubts today. Today, I’d rather a cane was kept at home, used rarely, while moral suasion took centre stage in child upbringing.
I lay the validity of my argument on this story below.
At the Archbishop Aggey Memorial Secondary School, Mushin, we were four bright friends – Akeem Adigun, Akinade Ayodeji, Jide Oladimeji and my humble self.
READ ALSO:
- Nigeria is not working, says Igboho, calls for separation
- Cross River commissioner dies after attending exco meeting
- Omokri faults Traore meeting Mahama with weapon, recalls how Obasanjo stopped Gadaffi
We had some other friends who were not bright. When examination approached, some of my struggling friends would ask me a favour – to sit with me during the exam period. But only one student could sit beside me in an examination. So, to grant their requests, I devised a plan that we all should sit in the same row, with a bright student pairing with a dull student.
In the early 80s, there was an Italian wrestling duo – Gino Brito and Dino Bravo – called the ‘Love Brothers’ of the International Wrestling Federation fame. We adopted their name, Love Brothers.
My house was a favourite rendezvous for the Love Brothers because it offered eat-in food and grocery takeaways from my mother. One day, we carried our sàárà food offering past the mosque when we went to Akeem’s house.
Akeem was living with his foster parents in a three-storey building right at Olorunsogo bus stop, Mushin. We all pass by his house to and fro school.
On this particular ‘ojo buruku esu gbomimu’ day, I think someone said he wanted to drink water. Instead of waiting downstairs for Akeem to go and bring water, we all ran to the topmost floor.
Instead of allowing Akeem to bring water from their tall refrigerator, some of us ran towards it, each curious rat wanting to behold the occupants of the refrigerator. When Akeem opened the fridge, we saw water, food and more.
We saw rows and rows of assorted beers imprisoned in the bowel of the refrigerator, begging to be set free. And we did set some beers free together with the pots of rice and soup in the refrigerator. We all departed happily thereafter.
The next morning, I saw Akeem in front of the assembly ground while students were singing devotional hymns. He wasn’t standing alone. His foster mother was beside him. Right behind them were some fearsome male teachers. Akeem was staring at the floor.
After the day’s announcements were made and the national anthem and pledge were rendered, students sang as they marched to their various classrooms. The first to go were Class One students of various arms, followed by Classes Two and Three students.
The die is cast. I watched him pick out his fellow criminals – Jide, Akin etc – as they were marching to class. Quickly, I sneaked from the rows of the knicker-wearing junior classes, where I belonged, to Class Four row, which was trousers-wearing.
Luckily for me, some Class Four students wear shorts even though the right uniform for them to wear was a light blue shirt over dark blue trousers.
Life and its absurdities. The dream of every Class Three male student was to wear trousers when they got to Class Four, yet some Class Four male students refused to wear trousers when the handle of the machete was in their hands. Left-Right! Leff-Rai!! I marched with senior students past Akeem who wasn’t expecting me in Class Four.
After escaping the assembly crackdown, I fled to the school farm. Akeem’s co-conspirators, who were not ferreted out at the assembly ground, were picked up in the classroom. Although no bounty was placed on my head, a manhunt was declared for me while I nestled under cocoyam leaves on the school farm, pretending to be reading.
Intelligence soon reached the staffroom and a crack team of hefty seniors was dispatched to arrest me dead or alive. To date, I do not know the Judas who sold me out. When emissaries from the staffroom stormed the school farm, I submitted myself like a lamb, and they led me to Golgotha.
To be continued.
Email: [email protected]
Facebook: @Tunde Odesola
X: @Tunde_Odesola
The day alcohol showed me shégè
Opinion
2025 sends off 2024 and its baggage of rubbish
2025 sends off 2024 and its baggage of rubbish
Tunde Odesola
(Published in The PUNCH, on Friday, January 3, 2025)
The good, the bad and the ugly incidents that fetishised the ‘Ember’ months, notwithstanding, the year 2024 rolled off Earth’s cliff two days ago, plunging into the domain of history.
For most Nigerians, 2024 was a plummet down the valley of penury, like the restless Jabulani ball, scissors-kicked over the bar by a striker in a team of wanton boys playing soccer on a hill. F-r-e-e-z-e: Players and spectators watch, mouths agape, as the ball bounces – gba, gba, gba, gba, gbos – into the abyss of no return.
Leaving T-Pain’s tonnes of pain in the memory of multidimensionally poor Nigerians, 2024 melts away like a candle in the wind as 2025 unveils its almanac of hope and promise at January’s doorstep; hope and promise – fodders for the poor.
But, I often hear Generation Z say, ‘Nigeria is a cruise’; whatever that means is not a compliment. Dis Gen Z no send. They also describe Nigeria as an ‘active crime scene’. I strongly do not disagree.
“Proverbs, prophets, profits, politics and pains” is the other headline I considered for this piece. The white man is wise; He pronounces prophet and profit the same way – /ˈprɒf.ɪt/ – probably because He knows one is a mirror, the other is a reflection. Playing politics, He brought us the Books of the Prophets to enslave and make profits from our pains. The white man; He deserves a capital H because He’s very wise. His H, however, could also mean Heaven or Hell. What does His H mean?
In their wisdom, the Igbo say proverb is the palm oil with which words are eaten. I concur. According to the Yoruba, a proverb is the horse deployed in search of speech when words go AWOL. I daresay that for Africans, in general, a proverb is the thread the needle threads to hold together the verbal embroidery in everyday conversation.
Charity shouldn’t end at home, though it begins there. To this intent and purpose, I intend, in this article, to use proverbs to contextualise Nigeria’s political and religious leadership on the canvas of hypocrisy, starting with Igbo proverbs.
But wait o, do you know why footballers bore holes in their socks? It is because they want their legs to breathe. Do you remember the squished black American, George Floyd, and his neck, grunting under the knee of breakneck brutality in Minneapolis, Minnesota, in 2020?
READ ALSO:
- Jealous husband stabs Bishop to death over allege affair with wife
- Police arrest couple over alleged rape, assault of minor
- BREAKING: Many injured as 2 Edo council chairmen impeached
Well, soccer players cut holes in their socks to reduce tightness and pressure on the calves, thereby preventing cramps and spasms. Holes in socks also allow better air flow and blood circulation in the feet.
Ex-House of Representatives member from Edo State, Patrick Obahiagbon, is both a jokesmith and a wordsmith. From him, I learnt Isi-ewu-lysing and peppersouping.
In the years of the military, the phrase ‘Fellow Nigerians’ sent khaki-chill down the spine of the citizenry when potbellied isi-ewu-lysing and peppersouping coup plotters seized the air to announce the death of a reigning government and the birth of a new one.
But a serving Lagos PPRO, Superintendent Alozie Ogugbuaja, dared the military by telling Nigerians that the country’s soldiers were more adept at isi-ewu-lysing and peppersouping than cocking a gun. I still don’t know how Ogugbuaja never stopped a bullet!
“Fellow Nigerians” and “With immediate effect” are military phrases invented by the late General Murtala Mohammed, who seized power from General Yakubu Gowon, at 36, with Gowon himself being 31 when he shot to power. Those were the years when youths were truly the leaders of tomorrow. But ancestors are in power today.
So, it’s with the utmost sense of political history that I hereby use the phrase ‘Fellow Nigerians’.
Fellow Nigerians, to survive religious and political asphyxiation in 2025, there’s the need to use our heads more than our hearts and move away in the opposite direction from profiteering politicians and crooked prophets, whose yearly predictions and projections are emptier than emptiness. To buttress my charge, I bring you the Igbo proverb that says, “Ukwu na ga wara; anya na ga wara na hu ya,” meaning: When the legs walk in the shadows, eyes in the shadows will see it.
The Igbo are not done, they have another proverb that speaks to the hypocrisy exemplified by Nigeria’s military bombing of innocent citizens in Sokoto last Christmas. Here’s the proverb: “O bu mmuo ndi na-efe na-egbu ha”. Meaning: It’s the deity that people worship that kills them.
In Sokoto, Nigerian soldiers made another tactless error by raining bombs on the innocent, killing no fewer than 10 people. But instead of military authorities owning up and apologising for the human error, the Chief of Air Staff, Hassan Abubakar, in a Christmas broadcast, thanked members of the Air Force.
READ ALSO:
- KWAM 1 gifts N20m to longest-serving band member at New Year concert
- JUST IN: NNPCL invites Obasanjo for tour of Port Harcourt Refinery
- El-Rufai’s ex-CoS Bashir arrested for alleged financial misconduct
Unlike stronger, more equipped and better-educated armies worldwide, the Nigerian Army never says sorry for intentional and unintentional wrongdoing. N-E-V-E-R! From the throwing of Mrs Funmilayo Ransome-Kuti out of an upstairs window to the Odi massacre and other senseless killings nationwide, the Nigerian military never says sorry whereas the strongest army in the world, the US Army, apologises whenever it errs against the citizenry.
Since independence, the Nigerian Army has proudly worn its ‘Big-for-Nothing’ badge, always bullying the citizenry rather than offering protection. I aver without equivocation that the Nigerian Army is the most arrogant of all the agencies of government. And the most lawless, too. It’s the stupid god that kills its people.
It took the Vice President, Kashim Shettima, and Sokoto State Governor, Ahmed Aliyu, to apologise and sympathise with the families of the Sokoto bereaved. What would it cost the Army to apologise for an unintended error?
Yoruba proverbs are as plentiful as the sands of the beach. One of them is “Oju abere ni okun n to”. It means the thread follows the path created by the needle.
But the thread of Nigeria’s priesthood has deviated from the path created by the needle. The needle here is a metaphor for the Holy Bible and the Holy Quran, with the Ifa priesthood being not as ridiculous as the Christian and Islamic priesthoods.
January is the time of the year when Christian clerics especially, and some of their Muslim counterparts, who are playing catch-up, come up with spurious predictions for the New Year.
READ ALSO:
- Ilorin: Retired works controller murdered on New Year’s Day
- ‘Deepen Shariah knowledge to curb misinformation’
- NNPC rejected Dangote $750m offer to manage Nigeria’s refineries, days Obasanjo
They claim they hear from God but 101% of their puerile predictions don’t come to pass. I wonder how they face their congregation days after their predictions come to nought. Some people are shameless, thick-skinned toads.
I also wonder how their congregations face them after their litanies of failed predictions. Is it a case of “iso inu eku, a mu mo’ra ni” or “Esin alatosin ko si lowo okobo”? In the ‘iso inu eku’ proverb, the Yoruba deduce that when the masquerader farts inside its masquerade, he cannot complain of the smell.
Also, the Yoruba call a man suffering from gonorrhoea ‘alatosin’. They reason that a man suffering from gonorrhoea is better than another suffering from erectile dysfunction. Surely, there’s a dire dysfunction in the nation’s priesthood.
None of Nigeria’s lying seers saw the spate of drownings nationwide. Their gods couldn’t tell them specifically about impending flooding, building collapse and fire outbreaks. I won’t mention names because they know themselves and the mugus know them.
If their thread was following the path charted by the needle, they would have been as exact as the Dreamer called Joseph or Elijah, the rainmaker or Jacob who saw heaven. But the needle and the thread of priesthood in Nigeria have fallen apart.
I’ll end this piece with two Hausa proverbs, “Rua ba su yami banza,” and “Kadda ya yi chikki, ya haifu wauya.” The first means ‘water does not get bitter without a cause’ while the second means, ‘Don’t do something that you would be sorry for afterwards’.
It’s a new year; let’s be patriotically wise. Only a stubborn dog disregards the Hunter’s Whistle. A word is enough for the wise. Welcome, 2025.
Email: [email protected]
Facebook: @Tunde Odesola
X: @Tunde_Odesola
2025 sends off 2024 and its baggage of rubbish
-
metro3 days ago
Why I have no regrets killing Salome Adaidu – Timileyin Ajayi
-
metro1 day ago
Alaafin: Makinde can’t rely on Ifa, says Prince Gbadegesin, gives governor 30-day ultimatum
-
metro2 days ago
Obasa: Lagos group compiles list of ex-Speaker’s assets
-
metro1 day ago
Nothing wrong with Third Mainland Bridge – FG
-
metro2 days ago
Nigerian woman dies after starving dogs pounced on her in Italy
-
Politics3 days ago
Tinubu is first real politician to become Nigeria’s president – PDP leader
-
Education3 days ago
JAMB unveils new novel ‘The Lekki Headmaster’ for Use of English
-
metro2 days ago
Immigrants from poor countries responsible for UK’s gang rape scandal – Kemi Badenoch